承载着2023年年代传奇剧复苏的希望,尤其是,它还拥有央视这个强大的收视平台。
戛纳开幕片《杜巴利伯爵夫人》的发布会上,主演约翰尼·德普晚来了半个多小时。当被问到是否觉得被好莱坞抵制,以后还会不会参与大制片厂的电影?德普表示:“答案是当然会有,当你因为一些闲言细语流传开来,而被要求辞去一部电影(《神奇动物3》)时,你会觉得自己被抵制了。我现在还觉得自己被好莱坞抵制了吗?完全没有。因为我不去想好莱坞,我不需要它。”
另一方面,原本担任武术指导的刘家荣,也因为在动作设计上和徐克意见相左,中途出走。
上世纪80年代末、90年代初,包括《灌篮高手》《足球小将》《棒球英豪》《网球王子》在内的一批优秀日本体育动漫作品被引进国内,成为一代人关于青春、阳光和热血的集体回忆。我记得自己小时候看的引进漫画名叫《篮球飞人》,而电视上播的则是粤语版的《男儿当入樽》。
从影视生产流程上看,使用他人配音而非演员原声,不只是制作方的一种惯常选择、路径依赖,还是综合考量之后做出的性价比之选。在同期录音方面,古装剧拍摄地点单一,多集中于几个大型影视城,多个剧组扎堆是常事。而现代剧多选取人群密集的都市、乡村场景,这些地方也存在环境嘈杂、现场难以控制的问题,给现场收音带来困难。在参演演员方面,有些演员从歌手、舞者等跨界而来,并非科班出身,台词功底薄弱,甚至存在吐字不清等问题。还有一些演员虽然经过专业训练,台词功底不错,嗓音特质却与角色不符。从制作经费方面考虑,用演员原声配音的费用较高,而专业水准更高的配音演员片酬相对合理,且整体耗时更短。于是,在综合考量各种因素之下,很多影视剧作品放弃使用演员原声,选择由专业配音演员配音。
回顾2017年7月的那次争议事件,恩波一再对媒体强调,俱乐部没有违法,没有虐待,没有绑架,更没有强迫孩子们。他曾表示,这件事闹部分原因是公众对综合格斗的误解,如果孩子们是在演示乒乓球甚至足球和篮球,肯定不会有这么大的争议。